An Acoustic Analysis of Korean Speakers' Production of English Vowels Hee Youn Cho, Yoonsook Mo, and Sook-Youn Yoon University of Illinois at Urbana-Champaign This paper presents an acoustically-based analysis of the production of English vowels by Korean speakers. In light of Flege's (1987) finding that certain second language (L2) sounds that are "equivalent" or "similar" to those in the learner's first language (L1) are difficult to learn due to the lack of saliency of the differences, the paper investigated whether Korean speakers' success or failure to accurately produce L2 English vowels can be explained in terms of sound similarity or dissimilarity between their L1 and L2. To establish what L2 sounds can be count as similar or new from the stand point of L1, Experiment I compared acoustic properties of English vowels /i, I, ¥å, ©¡, U, u/ as produced by native English speakers, and of Korean vowels /i, e, ¥å, ©©(barred i), u/ as produced by native Korean speakers. The target vowels were embedded in /h__d/ and /b__t/ contexts and the duration, fundamental frequency and frequencies of the first three formants were measured for the vowel in each test word. The results revealed that acoustic features of phonologically comparable vowels differ between the two languages. More specifically, there was no consistent difference between English /i/ and Korean /i/, English /e/ and Korean /e, ¥å/, and English /u/ and Korean /u/; English /I/ and /U/ were "similar" but not identical to Korean /i/ and /o/, respectively; and English /©¡/ was consistently different from Korean mid front vowels. Experiment II investigated whether the ease or difficulty of Korean speakers' production of English vowels can be accounted for in terms of the similarity and/or dissmilarity between L1 and L2 sounds as obtained in Experiment I. As for English /©¡/ which is a "new" vowel from the standpoint of Korean, the native Korean speakers succeeded at forming a separate category for it. English /I/, which is "similar" to Korean /i/, was not reliably produced distinct from /i/. These findings support Flege's prediction that similar but not new L2 sounds would be difficult to learn. As for English /U/ which is acoustically similar to Korean /o/, on the other hand, Korean speakers produced it as a /u/-like sound instead of classifying it with Korean /©©/. Thus, the results suggest that L1 effects on the production of L2 vowels are not uniformly accounted for by acoustic similarities and/or dissimilarities between L1 and L2 vowels.